The Chestnut Revolution now has its own theme music. This song is called "Razom Nas Bahato". I can't say it adds much to advancement of rap, but it has heart.
get it from me here. A big thanks goes out to http://www.pisni.org.ua/, for putting the song up on the internet where Lesya and I could find it, along with the Ukrainian lyrics below.
Chorus: Разом нас багато Together we are many
Нас не подолати! We cannot be
defeated.
Фальсифікаціям.
Ні!
Falsifications. No!
Махінаціям.
Ні!
Machinations. No!
Понятіям.
Ні!
'Little Understandings'. No!
Ні
брехні!
No to lies!
Ющенко,
Ющенко! Yushchenko,
Yushchenko!
Це наш
президент.
is our President.
Так! Так!
Так!
Yes! Yes! Yes!
(Chorus)
Ми не
бидло. We
aren't beasts of burden.
Ми не
козли.
We aren't goats.
Ми
України We
are of Ukraine
Доньки і
сини
sons and daughters
Зараз чи
ніколи
It's now or never
Годі
чекати enough
of waiting
Разом нас
багато
together we are many
Разом нас не
подолати
together we cannot be
defeated.
(Chorus)
[Translation note: "the bit we translated as 'little understandings', which we formerly translated as 'Prison Rules', technically means "understandings". It is used in Ukraine to mean the kind of rules that are not written down on paper, the kind of rules Lesya assures me are still associated with prison culture here. The reference that "we are not goats" come from an offhand comment Yanukovych made, in which he dismissed the protesters in Kyiv as 'goats'. Profanity is not as widely used as it is in the US, so this insult is stronger that it seems to a Western reader. Perhaps the closest comparable word in English would be "bastard".]